The implementation of the tools requires the adaption of the English version to the languages spoken in the participants’ schools. Five different tasks are necessary to implement the tools into the regular teaching at each school: translation, practical implementation in the
lessons, the collecting of feedback (in the transnational context), final amendment (as a reaction to the feedback) and the preparation as OERs.
The experience of the creation of the tools includes sone added value
- Can be used in the school to create similar material (in other subjects)
The created tools are examples of best praxis for other educational fields (for example in Adult Education)